Commit fd6c6853 authored by Kristina Markova's avatar Kristina Markova

CRM user manual:fix statements r7251

parent 8b6d8127
Приложения {#sec.appendix}
Приложение {#sec.appendix}
==================================
<#include "dictionaries.md">
......@@ -38,8 +38,8 @@
| Некачественный лид | 6 | Некачественный | | `#b82b2b` | |
+--------------------------------+-----------------------------+----------------+-------------------+-------------------+--------------------------------+
Если некоторые параметры не были указаны, то им присваиваются значения
по умолчанию:
Если при добавлении новой записи справочника некоторые параметры не были указаны,
то им присваиваются значения по умолчанию:
- "Качество": "Качественный";
......
Внешний модуль "Маркетинг" {#sec.marketing}
===============================================
## Общее {#marketing.main}
Внешний модуль содержит компоненты:
* Групповые кнопки, переключающие вид отображения воронки:
......
......@@ -10,6 +10,8 @@
где `% комиссии` - значение поля "% комиссии" первой созданной записи
реестра [% комиссии](#commission).
> Значение комиссии в панели округляется до целого.
1. Значение поля "% комиссии" для каждого отдельного лида идет в расчет
согласно значению поля "Законченность" записи справочника
[Статусы лида](#dictionaryLeadStatus):
......
......@@ -15,12 +15,6 @@
Ширина кнопок статична, высота - динамична и определяется количеством лидов
соответствующих статусов.
Значения в воронке отображаются в формате:
*%название_статуса%*
*%количество_лидов_статуса% (%коэффициент_конвертации%)*
> **Примечание 1:** коэффициент конвертации отсутствует для кнопки первого статуса.
> **Примечание 2:** коэффициент конвертации рассчитывается как процентное отношение
......
......@@ -28,7 +28,7 @@
Панель статуса содержит:
* Название статуса лида (согласно справочнику [Статусы лида](#dictionaryLeadStatus)
* Название статуса лида (согласно справочнику [Статусы лида](#dictionaryLeadStatus))
* Количество лидов данного статуса
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment